Logo
  • Logo
    • Science
      • Research activities
      • Postgraduate study
      • Scientific and practical conferences
        • A SCIENTIFIC AND CREATIVE CONSULTATION WAS HELD WITH THE PARTICIPATION OF A LEADING INSTRUCTOR
      • 300th anniversary of Magtymguly Fragi
        • « Magtymguly, my word is short, has much meaning... » (Magtymguly Fragi)
        • «Magtymguly, tongue will speak of the destan... » (information about Magtymguly collected from websites)
        • Video recording of Magtymguly Fragi's poems
        • Collection of audio recordings of Magtymguly Fragi's poems
        • Magtymguly Fragi in the world press
        • Publications of Magtymguly Fragi's poems in foreign languages
        • Explanatory Dictionary of Magtymguly
        • "Magtymgulynyň dünýäde öwrenilişi"
      • Scientific articles, abstracts and collections
      • Council of Young Scientists
    • International cooperation
      • Meetings
        • MEETING DEDICATED TO TURKMEN-JAPANESE COOPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION
      • Visits
      • Ambassadors' lectures
      • International days
        • WORLD BRAILLE DAY
      • UNESCO Club "Culture of Peace"
        • UNFORGETTABLE MEETING
    • Faculties
      • FACULTY OF INTERNATIONAL RELATIONS
      • FACULTY OF INTERNATIONAL LAW
      • FACULTY OF INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS
      • FACULTY OF INTERNATIONAL JOURNALISM
    • About us
      • Administration
      • Departments
        • Department of International Relations and Diplomacy
        • Department of International Law and Comparative Law Studies
        • Department of International Economic Relations
        • Department of Theory and Practice of Journalism
        • Department of Social Sciences
        • Department of World Languages
      • Indicators
      • Туркменистан создал условия для подготовки нового поколения дипломатов
      • About us
    • Education
      • Specialties
      • Applicants
    • Centers
      • Scientific Center for Strategic Studies
        • Взгляд на 2026 год лидеров США, России и Китая
      • School of Young Diplomats
      • Department of Digital Systems and Communications
      • Scientific and Methodological Center for the Sustainable Development Goals
      • Young Messengers of Peace
      • Training Center for Priority Areas of Diplomacy of Turkmenistan
        • Transport diplomacy
        • Energy Diplomacy
        • Water diplomacy
        • Preventive diplomacy
        • Economic diplomacy
      • Diplomatic Protocol Training Center
    • Media
    Main / Articles / МНОГОЯЗЫЧНАЯ ДИПЛОМАТИЯ: ИСТОКИ И НАСТОЯЩЕЕ
    МНОГОЯЗЫЧНАЯ ДИПЛОМАТИЯ: ИСТОКИ И НАСТОЯЩЕЕ surady
    09/10/2025

    869

    МНОГОЯЗЫЧНАЯ ДИПЛОМАТИЯ: ИСТОКИ И НАСТОЯЩЕЕ

    Многоязычная дипломатия является важнейшим инструментом международных отношений, определяющим, как государства общаются, договариваются и достигают взаимопонимания. Истоки её уходят в глубокую древность: ещё в Римской империи латинский язык был официальным, а на границах и в восточных провинциях широко использовался греческий для общения между образованными слоями. В Средние века латынь служила универсальным языком церкви, науки и дипломатии, позволяя представителям разных государств вести переговоры.

    С XVII века французский язык стал языком международных отношений, и на протяжении столетий послы писали доклады и переписку на французском, даже если национальный язык государства был другим. История показывает, что языковые нюансы могут иметь судьбоносное значение: в 1889 году при заключении Уччальского договора между Италией и Эфиопией расхождения в переводе привели к серьёзным разногласиям. В XX веке в японском языке слово «мокусацу», использованное в ответ на Потсдамскую декларацию, было переведено как «игнорировать», что усилило напряжённость с союзниками во Второй мировой войне. Эти примеры показывают, что точность перевода и многоязычие не просто формальность, а инструмент, влияющий на международную политику.

    После основания Организации Объединённых Наций многоязычие стало официальным принципом дипломатии. ООН закрепила шесть официальных языков – английский, французский, русский, испанский, арабский и китайский, что позволило всем государствам-членам участвовать в дискуссиях на равных условиях. Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года закрепила юридическую равнозначность языковых версий договоров, гарантируя, что каждая сторона может ссылаться на собственную версию документа.

    В современном мире многоязычная дипломатия выполняет ключевую роль: она обеспечивает равенство в международных форумах, укрепляет доверие между странами и способствует культурному обмену.

    Туркменистан активно участвует в этом процессе. На 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов предложил, для развития межкультурного диалога и практической реализации резолюций Генассамблеи по поддержанию многоязычия в международных отношениях, учредить Международный день многоязычной дипломатии. Инициатива Туркменистана связана с обеспечением языкового многообразия, способствующего участию различных языков в международном диалоге, предотвращению недопонимания и усилению доверия. Сегодня многоязычная дипломатия проявляется во всех сферах: в переговорах и международных форумах страны выступают на родном языке, используют переводы и официальные версии документов, через культурные проекты и публикации государство демонстрирует свою идентичность, подготовка дипломатических кадров включает изучение иностранных языков и навыки межкультурной коммуникации.

    Многоязычная дипломатия – это не только элемент дипломатической практики, но и важнейший политический и гуманитарный принцип, обеспечивающий сохранение культурного наследия и построение доверия между государствами. Туркменистан своим примером показывает, что язык должен быть мостом, и инициатива о провозглашении Международного дня многоязычной дипломатии отражает современную тенденцию уважения и ценности языкового разнообразия на глобальной арене. С учётом исторических примеров и современных практик становится очевидно, что многоязычная дипломатия играет важнейшую роль в мире, где точность коммуникации имеет решающее значение для мира, сотрудничества и устойчивого развития международного сообщества.


    Гурбанджемал ОРАЗОВА,

    студентка III курса факультета международных отношений

    Института международных отношений

    Министерства иностранных дел Туркменистана.

    Latest News

    GARAŞSYZ WATANYMYZYŇ PARAHATLYK MUKAMY ÝER ÝÜZÜNE ÝAŇ SALÝAR surady

    15/01/2026

    GARAŞSYZ WATANYMYZYŇ PARAHATLYK MUKAMY ÝER ÝÜZÜNE ÝAŇ SALÝAR
    Нерушимая дружба surady

    09/01/2026

    Нерушимая дружба
    Türkmen diplomatiýasy: baş ýörelge — abadançylyk we ösüş (Ýaş žurnalistiň sözi) surady

    06/01/2026

    Türkmen diplomatiýasy: baş ýörelge — abadançylyk we ösüş (Ýaş žurnalistiň sözi)
    Useful Links
    Other
    The Charity Fund for Providing Assistance to Children in Need of Guardianship named after Gurbanguly Berdimuhamedov
    Contact

    744000, Turkmenistan Ashgabat, Street:Galkhynysh, Building 25

    iirmfatm@iirmfa.edu.tm, iirmfatm@sanly.tm

    +99312266155

    +99312266183

    © 2026 All rights are reserved: TDIMHGI