Logo
  • Logo
    • Science
      • Research activities
      • Postgraduate study
      • Scientific and practical conferences
      • 300th anniversary of Magtymguly Fragi
        • « Magtymguly, my word is short, has much meaning... » (Magtymguly Fragi)
        • «Magtymguly, tongue will speak of the destan... » (information about Magtymguly collected from websites)
        • Video recording of Magtymguly Fragi's poems
        • Collection of audio recordings of Magtymguly Fragi's poems
        • Magtymguly Fragi in the world press
        • Publications of Magtymguly Fragi's poems in foreign languages
        • Explanatory Dictionary of Magtymguly
        • "Magtymgulynyň dünýäde öwrenilişi"
      • Scientific articles, abstracts and collections
      • Council of Young Scientists
    • International cooperation
      • Meetings
      • Visits
      • Ambassadors' lectures
      • International days
      • UNESCO Club "Culture of Peace"
        • A BRIEFING TITLED “GENDER EQUALITY - A GUARANTEE OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT” WAS HELD
    • Faculties
      • FACULTY OF INTERNATIONAL RELATIONS
      • FACULTY OF INTERNATIONAL LAW
      • FACULTY OF INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS
      • FACULTY OF INTERNATIONAL JOURNALISM
    • About us
      • Administration
      • Departments
        • Department of International Relations and Diplomacy
        • Department of International Law and Comparative Law Studies
        • Department of International Economic Relations
        • Department of Theory and Practice of Journalism
        • Department of Social Sciences
        • Department of World Languages
      • Indicators
      • Туркменистан создал условия для подготовки нового поколения дипломатов
      • About us
    • Education
      • Specialties
      • Applicants
    • Centers
      • Scientific Center for Strategic Studies
        • Глобальный Юг и нейтральный Туркменистан – диалог культур, интересов и возможностей
        • ЦА-Китай: Астанинский консенсус задает вектор новой эре медиадипломатии
        • Аналитики Туркменистана и Индии наводят мосты дружбы и взаимодействия
      • School of Young Diplomats
      • Department of Digital Systems and Communications
        • Cooperation in the Digital System Sector is Expanding
      • Scientific and Methodological Center for the Sustainable Development Goals
      • Young Messengers of Peace
      • Training Center for Priority Areas of Diplomacy of Turkmenistan
        • Transport diplomacy
        • Energy Diplomacy
        • Water diplomacy
        • Preventive diplomacy
        • Economic diplomacy
      • Diplomatic Protocol Training Center
    • Ambassadors
    • Media
    Main / Articles / Адам Мицкевич - польский писатель, поэт и переводчик
    Адам Мицкевич - польский писатель, поэт и переводчик surady
    30/06/2024

    943

    Адам Мицкевич - польский писатель, поэт и переводчик

    В столице Туркменистана открылся культурно-парковый комплекс и монумент Махтумкули Фраги. Начальным компонентом архитектуры комплекса стала аллея знаменитых поэтов-классиков и мыслителей, представляющих разные страны и континенты. Монументы, установленные в их честь, олицетворяют дружбу, братство и добрососедство народов, к чему призывал Махтумкули Фраги.
    Так, здесь расположены памятники таких известных прозаиков и поэтов, философов, как Саят-Нова, Янка Купала, Ду Фу, Оноре де Бальзак, Шота Руставели, Иоганн Вольфганг фон Гёте, Шандор Петёфи, Рабиндранат Тагор, Хафиз Ширази, Данте Алигьери, Ясунари Кавабата, Курмангазы Сагырбайулы, Чингиз Айтматов, Раджа Али Хаджи, Михай Эминеску, Фёдор Достоевский, Хуан Хименес, Сайидо Насафи, Юнус Эмре, Григорий Сковорода, Уильям Шекспир, Лэнгстон Хьюз, Алишер Навои. Один из них польский писатель, поэт и переводчик - Адам Бернард Мицкевич.
    Адам Бернард Мицкевич родился 24 декабря 1798 г. на хуторе Заосье недалеко от белорусского города Новогрудок. После окончания школы Адам поступил на физико-математический факультет Виленского университета, где он проучился год, после чего весной 1816 г. перевелся на историко-филологический факультет. Там он стал членом подпольных просветительских общества филоматов и филаретов. Окончив университет в 1819 г., Мицкевич был отправлен на должность учителя в Ковно (сейчас – Каунас, Литва).
    Первое стихотворение Адам Мицкевич опубликовал в 1818 г. В это время молодой поэт увлекался вольнодумными идеями Просвещения, что видно по поэмам «Мешко, князь Новогрудка» 1817 г. и «Картофель» г. 1819. Из-за мятежного содержания они были полностью опубликованы только в 1948 г. Также Мицкевич участвовал в создании программных стихотворений для «филоматов» и «филаретов», в том числе «Оды к юности» 1820 г. Первый стихотворный сборник Мицкевича стал манифестом романтизма в польской литературе. В следующем сборнике была напечатана часть драматической поэмы «Дзяды», названной в честь народного обряда почитания умерших предков.
    До 1829 г. он жил в крупнейших городах Российской империи, где юноша познакомился с участниками декабристского движения и видными поэтами. В 1826 г. вышла книга Мицкевича «Сонеты», поразившая читателя пейзажами, лиризмом и образом героя, тоскующего о покинутой Родине. В 1828 г. написал поэму «Конрад Валленрод» о борьбе литовского народа с Тевтонским орденом.
    По словам литературного критика того времени, Ксенофонта Полевого, А. С. Пушкин относился к Мицкевичу с величайшим уважением. Великий русский поэт, который обычно сам господствовал в кругу литераторов, в присутствии Мицкевича был крайне скромен, и даже обращался к Мицкевичу, желая услышать его одобрения, так как считал Адама Мицкевича более образованным и учёным.
    А. С. Пушкин посвятил Адаму Мицкевичу целый ряд своих произведений: «В прохладе сладостной фонтанов» (1828), «Он между нами жил» (1834), строки в стихотворениях «Сонет» (1830) и в «Путешествии Онегина» (1829—1830). После отъезда Мицкевича из России в мае 1829 года Пушкин написал:
    «…Он вдохновен был свыше
    И свысока взирал на жизнь».

    В 1829 г. Адам Мицкевич выехал в Западную Европу. До 1831 г. он жил в Риме, где после пережитого духовного кризиса увлекся мистицизмом.
    В 1832 г. поэт поселился в Париже, где провел всю оставшуюся жизнь.
    В это же время он дописал «Дзяды» на основе своих мессианских идей и написал поэму «Пан Тадеуш». Действие «Пана Тадеуша» разворачивается в сельской Литве в канун Отечественной войны 1812 г. Это произведение стало энциклопедией старого шляхетского быта.
    В 1840 г. Мицкевич стал первым профессором славянской литературы в парижском Коллеж де Франс. В 1841 г. он стал последователем основоположника польского мессианства А.Товяньского.
    За пропаганду этих идей французское правительство в 1845 г. отстранило Мицкевича от чтения лекций. В 1855 г. Адам Мицкевич уехал в Константинополь, где скончался от холеры 26 ноября 1855 г., не успев реализовать многие свои планы. В 1890 г. прах поэта был перевезен из Парижа в Краков.

    Сельби АННАМУРАДОВА,
    студентка I курса факультета
    международной журналистики
    Института Международных отношений
    Министерства иностранных дел Туркменистана.

    Latest News

    Halka gulluk etmek — Haka gulluk etmek! surady

    28/06/2025

    Halka gulluk etmek — Haka gulluk etmek!
    Medeniýet- halkyň ruhy baýlygy surady

    27/06/2025

    Medeniýet- halkyň ruhy baýlygy
    Туркменистан–Россия: углублённое стратегическое партнёрство surady

    27/06/2025

    Туркменистан–Россия: углублённое стратегическое партнёрство
    Useful Links
    Other
    Contact

    744000, Turkmenistan Ashgabat, Street:Galkhynysh, Building 25

    iirmfatm@iirmfa.edu.tm, iirmfatm@sanly.tm

    +99312266155

    +99312266183

    © 2025 All rights are reserved: TDIMHGI